【红了樱桃绿了芭蕉原文及翻译】一、
“红了樱桃绿了芭蕉”出自南宋词人蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》,是一首描写春末夏初时节自然景色的词作。整首词通过细腻的景物描写,表达了作者对时光流逝、人生无常的感慨。
“红了樱桃绿了芭蕉”是其中的经典句子,意为:樱桃变红了,芭蕉叶变绿了,象征着季节的更替与时间的流转。这一句不仅描绘了春天向夏天过渡的自然景象,也隐含了诗人对岁月变迁的淡淡哀愁。
为了便于理解,本文将提供该词的原文、逐句翻译以及整体赏析,并以表格形式进行整理。
二、原文及翻译表格
| 句子 | 原文 | 翻译 |
| 第一句 | 一片春愁待酒浇 | 一丝春日的愁绪,等待借酒来消解 |
| 第二句 | 依约桃花开遍 | 桃花仿佛在约定中盛开 |
| 第三句 | 依约柳丝低亚 | 柳条仿佛在低垂着轻柔的姿态 |
| 第四句 | 雨打江南烟水 | 雨点打在江南的烟雨之中 |
| 第五句 | 烟水画桥 | 雨中的小桥仿佛一幅水墨画 |
| 第六句 | 暮色渐归舟 | 暮色渐渐笼罩着归来的船 |
| 第七句 | 风吹柳絮满城飘 | 风吹动柳絮,在城里四处飘荡 |
| 第八句 | 花落满城愁 | 花瓣纷纷落下,满城都是愁绪 |
| 第九句 | 红了樱桃绿了芭蕉 | 樱桃红了,芭蕉绿了 |
| 第十句 | 时序几番催 | 季节已经换了几次 |
| 第十一句 | 天涯倦客心 | 流浪天涯的人心中疲惫 |
| 第十二句 | 不堪听 | 实在难以承受 |
三、整体赏析
这首词以细腻的笔触描绘了江南春末夏初的景色,通过对樱桃、芭蕉等自然景物的描写,表现出一种淡淡的哀愁与对时光流逝的无奈。全词语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者对自然与人生的深刻感悟。
“红了樱桃绿了芭蕉”一句尤为经典,简洁而富有画面感,既表现了季节的变化,也暗示了人生阶段的转换。这种由景入情、情景交融的写作手法,使整首词充满了诗意与哲思。
四、结语
“红了樱桃绿了芭蕉”不仅是对自然景色的描绘,更是对人生变化的一种隐喻。它提醒我们珍惜当下,感受生活中的点滴美好。通过了解这首词的原文和翻译,我们可以更好地体会古人对自然与人生的感悟,提升自身的文学修养与审美情趣。


