【梦游天姥吟留别翻译】一、
《梦游天姥吟留别》是唐代诗人李白创作的一首古体诗,属于“吟”类诗歌,表达了诗人对自由、超脱现实的向往。全诗通过描写梦境中游览天姥山的奇幻经历,抒发了诗人对人生无常、世事难测的感慨,同时也流露出对现实社会的不满与逃避。
本诗语言瑰丽奇崛,想象丰富,具有浓厚的浪漫主义色彩。诗中“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”更是成为千古名句,体现了李白不屈服于权势、追求精神自由的人格魅力。
二、翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 | 海外的旅客谈论着瀛洲,那里的烟波浩渺,实在难以寻觅。 |
| 越人语天姥,云霞明灭或可睹。 | 越地的人说起天姥山,云霞时隐时现,或许可以看见。 |
| 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 | 天姥山高耸入云,横贯天空,其气势超过五岳,遮蔽了赤城。 |
| 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 | 天台山高达四万八千丈,面对它似乎要向东南方向倾倒。 |
| 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 | 我想随着这景象梦游吴越,一夜间飞过镜湖的月光。 |
| 湖月照我影,送我至剡溪。 | 湖中的月光照着我的身影,将我送到剡溪。 |
| 谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 | 谢灵运曾经住宿的地方如今还在,绿水荡漾,清猿啼叫。 |
| 脚著谢公屐,身登青云梯。 | 我穿着谢公的木屐,身体登上云梯。 |
| 半壁见海日,空中闻天鸡。 | 在半山腰看见海上日出,空中听到天鸡的鸣叫。 |
| 千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。 | 千山万岭路径不固定,迷恋花丛,倚靠岩石,不知不觉已到夜晚。 |
| 熊咆龙吟殷其雷,栗深林兮惊层巅。 | 熊在咆哮,龙在吟唱,雷声震动,使深林颤抖,层峦惊动。 |
| 云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 | 云层乌黑,似乎要下雨;水面平静,升起轻烟。 |
| 裂缺霹雳,丘峦崩摧。 | 雷电交加,山峦崩塌。 |
| 霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。 | 用霓虹作衣服,以风为马,云中的仙人纷纷降临。 |
| 虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。 | 老虎弹琴,鸾鸟拉车,仙人成群结队。 |
| 忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。 | 忽然心惊神动,恍然惊醒,长长叹息。 |
| 惟觉时之枕席,失向来之烟霞。 | 只有醒来时的枕头和床席,失去了刚才的烟霞美景。 |
| 世间行乐亦如此,古来万事东流水。 | 人间的欢乐也像这样短暂,自古以来万事都如东流之水。 |
| 别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。 | 告别你,何时才能回来?暂且放养白鹿在青山之间,需要出行就骑着它去探访名山。 |
| 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! | 怎么能低头弯腰侍奉权贵,让我无法开怀大笑! |
三、总结
《梦游天姥吟留别》不仅是一首描绘梦境的诗篇,更是一次心灵的远游。李白通过夸张的想象和丰富的意象,展现了他对理想世界的向往以及对现实的不满。整首诗情感真挚,意境深远,是中国古代浪漫主义诗歌的代表之作。
通过以上翻译与总结,读者可以更好地理解这首诗的内容与情感,感受到李白独特的艺术风格与思想境界。


