首页 > 综合 > 宝藏问答 >

梦游天姥吟留别翻译

2025-11-09 18:26:20

问题描述:

梦游天姥吟留别翻译,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-11-09 18:26:20

梦游天姥吟留别翻译】一、

《梦游天姥吟留别》是唐代诗人李白创作的一首古体诗,属于“吟”类诗歌,表达了诗人对自由、超脱现实的向往。全诗通过描写梦境中游览天姥山的奇幻经历,抒发了诗人对人生无常、世事难测的感慨,同时也流露出对现实社会的不满与逃避。

本诗语言瑰丽奇崛,想象丰富,具有浓厚的浪漫主义色彩。诗中“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”更是成为千古名句,体现了李白不屈服于权势、追求精神自由的人格魅力。

二、翻译对照表

原文 翻译
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 海外的旅客谈论着瀛洲,那里的烟波浩渺,实在难以寻觅。
越人语天姥,云霞明灭或可睹。 越地的人说起天姥山,云霞时隐时现,或许可以看见。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 天姥山高耸入云,横贯天空,其气势超过五岳,遮蔽了赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 天台山高达四万八千丈,面对它似乎要向东南方向倾倒。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 我想随着这景象梦游吴越,一夜间飞过镜湖的月光。
湖月照我影,送我至剡溪。 湖中的月光照着我的身影,将我送到剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 谢灵运曾经住宿的地方如今还在,绿水荡漾,清猿啼叫。
脚著谢公屐,身登青云梯。 我穿着谢公的木屐,身体登上云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。 在半山腰看见海上日出,空中听到天鸡的鸣叫。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。 千山万岭路径不固定,迷恋花丛,倚靠岩石,不知不觉已到夜晚。
熊咆龙吟殷其雷,栗深林兮惊层巅。 熊在咆哮,龙在吟唱,雷声震动,使深林颤抖,层峦惊动。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 云层乌黑,似乎要下雨;水面平静,升起轻烟。
裂缺霹雳,丘峦崩摧。 雷电交加,山峦崩塌。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。 用霓虹作衣服,以风为马,云中的仙人纷纷降临。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。 老虎弹琴,鸾鸟拉车,仙人成群结队。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。 忽然心惊神动,恍然惊醒,长长叹息。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。 只有醒来时的枕头和床席,失去了刚才的烟霞美景。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。 人间的欢乐也像这样短暂,自古以来万事都如东流之水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。 告别你,何时才能回来?暂且放养白鹿在青山之间,需要出行就骑着它去探访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! 怎么能低头弯腰侍奉权贵,让我无法开怀大笑!

三、总结

《梦游天姥吟留别》不仅是一首描绘梦境的诗篇,更是一次心灵的远游。李白通过夸张的想象和丰富的意象,展现了他对理想世界的向往以及对现实的不满。整首诗情感真挚,意境深远,是中国古代浪漫主义诗歌的代表之作。

通过以上翻译与总结,读者可以更好地理解这首诗的内容与情感,感受到李白独特的艺术风格与思想境界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。